Questo il titolo in inglese di questo piccolo film che ho visto da poco. La traduzione letterale è: ''fino a 10 pezzi''

- la prima volta a fine inverno che uscendo di casa non mi stringo nel cappotto
- i baci ad occhi chiusi
- ballare Maio Biondi scatenata sul letto la domenica mattina e vedere come Giuseppe ride alla scena
- un buon mojto
- la parola kofino in greco e la sua storia
- usare il ''che'' in modo colloquiale e non nel senso di pronome relativo nei racconti
- strofinare le dita dei piedi nella risacca delle onde seduta sulla spiaggia
- Piangere tanto o ridere alle lacrime vedendo un film e ripeterne le battute con accanimento
- La sera prima della fiera, quando la tensione e le aspettative non ti fanno dormire
- Leggere il sorriso dei Bottegai al loro arrivo e sentire che la famiglia si riunisce ancora...
E voi cosa porteste alla cassa?
Nessun commento:
Posta un commento